nb : Norsk Bokmål 1977

in
Filter
  •     Übersetzungen validiert
  •     Übersetzungen warten auf Validierung
Original Übersetzung Aktion
Verbinden Sie Ihren Discord-Server Koble til Discord-serveren  Bearbeiten
Twitter-Nachricht ist zu lang! Twitter-meldingen er for lang!  Bearbeiten
Twitter-Einstellungen aktualisiert! Twitter-innstillinger oppdatert!  Bearbeiten
Bei Ihrer Twitter-Nachricht ist ein Fehler aufgetreten! Det oppsto en feil med Twitter-meldingen din!  Bearbeiten
Discord  Bearbeiten
Wird verwendet, um auf Ihrem Discord-Server zu veröffentlichen. Vil bli brukt til å publisere på Discord-serveren din.  Bearbeiten
Auf Discord teilen Del på Discord  Bearbeiten
Verfügbare Variablen: Tilgjengelige variabler:  Bearbeiten
Paket-URL wird automatisch hinzugefügt. Pakke-URL legges til automatisk.  Bearbeiten
Erwähne @alle Nevn @alle  Bearbeiten
Die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert! To-trinns autentisering er nå deaktivert!  Bearbeiten
Die zweistufige TOTP-Authentifizierung ist aktiviert. TOTP to-trinns autentisering er aktivert.  Bearbeiten
Die zweistufige E-Mail-Authentifizierung ist aktiviert. E-post to-trinns autentisering er aktivert.  Bearbeiten
TOTP aktivieren Aktiver TOTP  Bearbeiten
E-Mail aktivieren Aktiver e-post  Bearbeiten
TOTP: Link-Authentifikatoren, die TOTP unterstützen, wie Google Authenticator, Authy, FreeOTP usw. TOTP: Koblingsautentiseringer som støtter TOTP som Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc.  Bearbeiten
E-Mail: Wenn dies bei jeder Anmeldung ausgewählt wird, senden wir Ihnen eine E-Mail mit einem Code, den Sie eingeben müssen, um die Anmeldung abzuschließen. E-post: Hvis dette velges hver gang du logger inn, sender vi deg en e-post med en kode du må oppgi for å fullføre påloggingen.  Bearbeiten
Unbegrenzt Ubegrenset  Bearbeiten
Diese schwarze Liste blockiert eine UDID zum Herunterladen aller Pakete, wenn Ihre Quelle geöffnet oder geschlossen ist. Denne svartelisten blokkerer en UDID for nedlasting av alle pakker, når kilden din er åpen eller lukket.  Bearbeiten
Die Info.plist-Datei ist fehlerhaft und wurde auf die Standardwerte zurückgesetzt. Einige Werte können fehlen. Info.plist-filen er misformet og har blitt tilbakestilt til standardverdiene. Noen verdier kan mangle.  Bearbeiten
Sie müssen ein Abonnement abschließen, um dieses Tool nutzen zu können! Du må ta et abonnement for å bruke dette verktøyet!  Bearbeiten
Dock-Eckenradius Dock hjørne radius  Bearbeiten
Dieser Float passt den Eckradius des Docks auf iPhone X/Xr/Xs Max-Geräten an Denne flottøren justerer hjørneradiusen til dokken på iPhone X/Xr/Xs Max-enheter  Bearbeiten
Anemone wendet die folgenden Unterlagen unter den Symbolen in SpringBoard an. Anemone påfører følgende underlag under ikonene på innsiden av SpringBoard.  Bearbeiten
Abkürzungen Snarveier  Bearbeiten

74 / 80