- Traductions validées
- Traductions en attente de validation
Original | Traduction | Action |
---|---|---|
Texte à ajouter à la fin | Tekst do dodania na końcu | Editer |
Cette page ne met pas à jour la date d’envoi et ne publie rien sur votre compte Twitter ou Facebook. | Ta strona nie aktualizuje daty przesłania i nie publikuje niczego na Twoim koncie na Twitterze lub Facebooku. | Editer |
Une mise à jour sera visible pour les utilisateurs ayant le paquet installé. | Aktualizacja będzie widoczna dla użytkowników, którzy mają zainstalowany pakiet. | Editer |
Vous pouvez utiliser une virgule pour inviter plusieurs utilisateurs. | Możesz użyć przecinka, aby zaprosić wielu użytkowników. | Editer |
En attente d’activation | Oczekiwanie na aktywację | Editer |
Déplacer vers le dossier | Przenieś do folderu | Editer |
Dossier ROOT (/) | Katalog główny (/) | Editer |
Dossier des thèmes | Katalog motywów | Editer |
Dossier LockHTML | Zablokuj katalog HTML | Editer |
Dossier SBHTML | Katalog SBHTML | Editer |
Fichier icône | Plik ikon | Editer |
Fichier | Plik | Editer |
Extraire en utilisant le champ Icône | Wyodrębnij za pomocą pola ikon | Editer |
Ajouter des dépendances | Dodaj zależy | Editer |
Vous pouvez seulement importer des paquets vers vos sources ! | Możesz importować pakiety tylko do własnych źródeł! | Editer |
Déplacement vers : %s | Editer | |
"%s" (%d) paquets seront remballé pour changer l’id du paquet. | Editer | |
Vers quelle source | Do jakiego źródła | Editer |
Aucune redirection ne sera appliquée sur votre ancienne URL. | Do starego adresu URL nie zostanie zastosowane żadne przekierowanie. | Editer |
Total téléchargements | Całkowita liczba pobrań | Editer |
Pages vues | Wyświetlenia strony | Editer |
Appareils | Urządzenia | Editer |
Aucune option disponible | Brak dostępnej akcji | Editer |
%s paquets vont être remballés pour changer l'id du paquet. | Editer | |
Renommer votre source | Zmień nazwę źródła | Editer |