- Traducciones validadas
- Traducciones en espera de validación
Original | Traducción | Acción |
---|---|---|
Texto para agregar al final | Tekst do dodania na końcu | Editar |
Esta página no actualiza la fecha de carga y no publica nada en su cuenta de Twitter o Facebook. | Ta strona nie aktualizuje daty przesłania i nie publikuje niczego na Twoim koncie na Twitterze lub Facebooku. | Editar |
Una actualización será visible para los usuarios que tengan instalado el paquete. | Aktualizacja będzie widoczna dla użytkowników, którzy mają zainstalowany pakiet. | Editar |
Puede usar la coma para invitar a varios usuarios. | Możesz użyć przecinka, aby zaprosić wielu użytkowników. | Editar |
Esperando activación | Oczekiwanie na aktywację | Editar |
Mover a la carpeta | Przenieś do folderu | Editar |
Directorio raíz (/) | Katalog główny (/) | Editar |
Directorio de temas | Katalog motywów | Editar |
Bloquear directorio HTML | Zablokuj katalog HTML | Editar |
directorio SBHTML | Katalog SBHTML | Editar |
Archivo de icono | Plik ikon | Editar |
Expediente | Plik | Editar |
Extraer usando el campo Icono | Wyodrębnij za pomocą pola ikon | Editar |
Agregar depende | Dodaj zależy | Editar |
¡Solo puede importar paquetes a sus propias fuentes! | Możesz importować pakiety tylko do własnych źródeł! | Editar |
Moving to: %s | Editar | |
"%s" (%d) packages will be repacked to change the package id. | Editar | |
A que fuente | Do jakiego źródła | Editar |
No se aplicará ninguna redirección en su antigua URL. | Do starego adresu URL nie zostanie zastosowane żadne przekierowanie. | Editar |
Descargas totales | Całkowita liczba pobrań | Editar |
Visitas a la página | Wyświetlenia strony | Editar |
Dispositivos | Urządzenia | Editar |
Ninguna acción disponible | Brak dostępnej akcji | Editar |
%s packages will be repacked to change the package id. | Editar | |
Cambia el nombre de tu fuente | Zmień nazwę źródła | Editar |