- Translations validated
- Translations awaiting validation
Original | Translation | Action |
---|---|---|
Your packages will be recompiled. | Uw pakketten worden opnieuw gecompileerd. | Edit |
Edit Control fields | Bewerk controlevelden | Edit |
Start by selecting a package | Begin met het selecteren van een pakket | Edit |
Replaces | Vervangt | Edit |
Beta Whitelist | Bèta-witte lijst | Edit |
Can add/update a package, manage states, status and can post with your social networks. | Kan een pakket toevoegen/bijwerken, statussen en status beheren en kan posten met uw sociale netwerken. | Edit |
Can edit source sections, compile or delete sections package and can post with your social networks. | Kan bronsecties bewerken, secties samenstellen of verwijderen en kan posten met uw sociale netwerken. | Edit |
The long descriptions | De lange beschrijvingen | Edit |
The changelogs | De changelogs | Edit |
Multi | Multi | Edit |
Applied to all versions. | Toegepast op alle versies. | Edit |
Share on your Discord Channel. | Deel op je Discord-kanaal. | Edit |
Discord returned an error. | Discord heeft een fout geretourneerd. | Edit |
Connect your Discord account | Verbind je Discord-account | Edit |
Display options | Weergaveopties | Edit |
You can not use other package identifiers than yours. | U kunt geen andere pakket-ID's gebruiken dan die van u. | Edit |
Please add a package identifier ! | Voeg een pakket-ID toe! | Edit |
Changelog is too long ! | Changelog is te lang! | Edit |
Ringtones directory | Ringtones-map | Edit |
Xen HTML Homescreen directory | Xen HTML Homescreen-map | Edit |
Xen HTML Lockscreen directory | Xen HTML Lockscreen-map | Edit |
Xen HTML Universal directory | Xen HTML Universele map | Edit |
Identifier | ID | Edit |
Automatic | Automatisch | Edit |
Add replaced package identifier. | Voeg vervangen pakket-ID toe. | Edit |