- 검증된 번역
- 검증 대기 중인 번역
원래의 | 번역 | 동작 |
---|---|---|
이 화이트리스트는 패키지 상태가 온라인일 때 모든 패키지에 대한 UDID를 허용합니다. | Этот белый список разрешает UDID для всех пакетов, когда пакет находится в онлайновом состоянии. | 편집하다 |
이 화이트리스트를 통해 UDID는 베타 화이트리스트 상태를 사용하는 모든 패키지를 볼 수 있습니다. | Этот белый список позволяет UDID видеть все пакеты, использующие состояние бета-белого списка. | 편집하다 |
다음은 상태가 온라인일 때 하나의 패키지에 허용되는 UDID 목록입니다. | Вот список UDID, разрешенных для одного пакета, когда состояние находится в сети. | 편집하다 |
제거해주세요 | Пожалуйста, удалите | 편집하다 |
Next billing will be at %s for %s €. | Следующий платеж будет произведен по ставке %s для %s €. | 편집하다 |
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. | 편집하다 | |
가능한 한 빨리 회신해 주십시오. | Пожалуйста, ответьте как можно скорее. | 편집하다 |
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. | %s отправил запрос на возврат средств в связи со своей покупкой пакета %s. | 편집하다 |
환불 요청이 성공적으로 열렸습니다! | Запрос на возврат успешно открыт! | 편집하다 |
요청이 성공적으로 에스컬레이션되었습니다! | Запрос успешно эскалирован! | 편집하다 |
요청이 성공적으로 마감되었습니다! | Запрос успешно закрыт! | 편집하다 |
전송 코드 | Код передачи | 편집하다 |
PayPal에서 분쟁을 여는 것이 좋습니다. | Рекомендуем открыть спор на PayPal. | 편집하다 |
차츰 오르다 | Эскалация | 편집하다 |
이 거래는 환불 요청을 열기에 너무 최근입니다. 30분 이상 기다려 주십시오. | Эта транзакция была совершена слишком недавно, чтобы открыть запрос на возврат средств. Пожалуйста, подождите не менее 30 минут. | 편집하다 |
이 패키지는 다른 저장소로 이동되었습니다. | Этот пакет был перемещен в другой репозиторий. | 편집하다 |
이 환불 요청을 종료하고 취소하시겠습니까? | Вы уверены, что хотите закрыть и отменить этот запрос на возврат средств? | 편집하다 |
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? | Вы уверены, что хотите перенаправить этот запрос на возврат средств в %s Team? | 편집하다 |
Recent | Недавнее | 편집하다 |
Tones | 편집하다 | |
Smileys & People | 편집하다 | |
Animals & Nature | 편집하다 | |
Food & Drink | 편집하다 | |
Travel & Places | 편집하다 | |
Objects | Объекты | 편집하다 |