このホワイトリストは、パッケージの状態がオンラインの場合、すべてのパッケージの UDID を許可します。 |
Этот белый список разрешает UDID для всех пакетов, когда пакет находится в онлайновом состоянии. |
編集
|
このホワイトリストにより、UDID はベータ ホワイトリスト状態を使用してすべてのパッケージを表示できます。 |
Этот белый список позволяет UDID видеть все пакеты, использующие состояние бета-белого списка. |
編集
|
状態がオンラインの場合に、1 つのパッケージに許可される UDID のリストを次に示します。 |
Вот список UDID, разрешенных для одного пакета, когда состояние находится в сети. |
編集
|
削除してください |
Пожалуйста, удалите |
編集
|
Next billing will be at %s for %s €. |
Следующий платеж будет произведен по ставке %s для %s €. |
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for source %s. |
|
編集
|
できる限り早くご回答ください。 |
Пожалуйста, ответьте как можно скорее. |
編集
|
%s has opened a refund request regarding his purchase for package %s. |
%s отправил запрос на возврат средств в связи со своей покупкой пакета %s. |
編集
|
払い戻しリクエストが正常に開始されました ! |
Запрос на возврат успешно открыт! |
編集
|
リクエストが正常にエスカレートされました! |
Запрос успешно эскалирован! |
編集
|
リクエストは正常にクローズされました! |
Запрос успешно закрыт! |
編集
|
転送コード |
Код передачи |
編集
|
PayPal で異議を申し立てることをお勧めします。 |
Рекомендуем открыть спор на PayPal. |
編集
|
エスカレート |
Эскалация |
編集
|
この取引は最近のものであり、払い戻しリクエストを開くことができません。 30分以上お待ちください。 |
Эта транзакция была совершена слишком недавно, чтобы открыть запрос на возврат средств. Пожалуйста, подождите не менее 30 минут. |
編集
|
このパッケージは別のリポジトリに移動されました。 |
Этот пакет был перемещен в другой репозиторий. |
編集
|
この払い戻しリクエストを閉じてキャンセルしてもよろしいですか? |
Вы уверены, что хотите закрыть и отменить этот запрос на возврат средств? |
編集
|
Are you sure you want to escalate this refund request to %s Team? |
Вы уверены, что хотите перенаправить этот запрос на возврат средств в %s Team? |
編集
|
Recent |
Недавнее |
編集
|
Tones |
|
編集
|
Smileys & People |
|
編集
|
Animals & Nature |
|
編集
|
Food & Drink |
|
編集
|
Travel & Places |
|
編集
|
Objects |
Объекты |
編集
|