Connectez votre serveur Discord |
Verbind je Discord-server |
Editer
|
Le message Twitter est trop long ! |
Twitterbericht is te lang! |
Editer
|
Paramètres Twitter mis à jour ! |
Twitter-instellingen bijgewerkt! |
Editer
|
Une erreur s'est produite avec votre message Twitter ! |
Er is een fout opgetreden met uw Twitter-bericht! |
Editer
|
Discord |
|
Editer
|
Sera utilisé pour publier sur votre serveur Discord. |
Wordt gebruikt om op uw Discord-server te publiceren. |
Editer
|
Partager sur Discord |
Delen op Discord |
Editer
|
Variables disponibles : |
Beschikbare variabelen: |
Editer
|
L'URL du paquet est automatiquement ajoutée. |
Pakket-URL wordt automatisch toegevoegd. |
Editer
|
Mentionnez @tout le monde |
Noem @iedereen |
Editer
|
L'authentification en deux étapes est désormais désactivée ! |
Authenticatie in twee stappen is nu uitgeschakeld! |
Editer
|
L'authentification en deux étapes TOTP est activée. |
TOTP-authenticatie in twee stappen is ingeschakeld. |
Editer
|
L'authentification en deux étapes des e-mails est activée. |
Tweestapsverificatie via e-mail is ingeschakeld. |
Editer
|
Activer le TOTP |
TOTP inschakelen |
Editer
|
Activer le courrier électronique |
E-mail inschakelen |
Editer
|
TOTP : authentificateurs de liens prenant en charge TOTP tels que Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
TOTP: Koppel authenticators die TOTP ondersteunen, zoals Google Authenticator, Authy, FreeOTP, etc. |
Editer
|
E-mail : si cette option est sélectionnée à chaque fois que vous vous connectez, nous vous enverrons un e-mail avec un code que vous devrez entrer pour terminer la connexion. |
E-mail: als dit is geselecteerd wanneer u zich aanmeldt, sturen we u een e-mail met een code die u moet invoeren om het inloggen te voltooien. |
Editer
|
Illimité |
Onbeperkt |
Editer
|
Cette liste noire bloque un UDID pour le téléchargement de tous les paquets, lorsque votre source est ouverte ou fermée. |
Deze zwarte lijst blokkeert een UDID voor het downloaden van alle pakketten, wanneer uw bron open of gesloten is. |
Editer
|
Le fichier Info.plist est malformé et a été réinitialisé aux valeurs par défaut. Certaines valeurs peuvent être manquantes. |
Het Info.plist-bestand heeft een verkeerde indeling en is teruggezet naar de standaardwaarden. Sommige waarden kunnen ontbreken. |
Editer
|
Vous devez souscrire à un abonnement pour utiliser cet outil ! |
U moet een abonnement nemen om deze tool te gebruiken! |
Editer
|
Rayon d'angle du quai |
Dokhoekradius |
Editer
|
Ce flotteur ajuste le rayon d'angle de la station d'accueil sur les appareils iPhone X/Xr/Xs Max |
Deze vlotter past de hoekradius van het dock op iPhone X/Xr/Xs Max-apparaten aan |
Editer
|
Anemone applique les sous-couches suivantes sous les icônes à l'intérieur de SpringBoard. |
Anemone past de volgende onderlagen toe onder pictogrammen in SpringBoard. |
Editer
|
Raccourcis |
Sneltoetsen |
Editer
|