Your packages will be recompiled. |
Các gói của bạn sẽ được biên dịch lại. |
Edit
|
Edit Control fields |
Chỉnh sửa các trường Kiểm soát |
Edit
|
Start by selecting a package |
Bắt đầu bằng cách chọn một gói |
Edit
|
Replaces |
Thay thế |
Edit
|
Beta Whitelist |
Danh sách trắng Beta |
Edit
|
Can add/update a package, manage states, status and can post with your social networks. |
Có thể thêm / cập nhật một gói, quản lý trạng thái, trạng thái và có thể đăng lên mạng xã hội của bạn. |
Edit
|
Can edit source sections, compile or delete sections package and can post with your social networks. |
Có thể chỉnh sửa phần nguồn, biên dịch hoặc xóa gói phần và có thể đăng lên mạng xã hội của bạn. |
Edit
|
The long descriptions |
Các mô tả dài |
Edit
|
The changelogs |
Các thay đổi |
Edit
|
Multi |
Đa |
Edit
|
Applied to all versions. |
Áp dụng cho tất cả các phiên bản. |
Edit
|
Share on your Discord Channel. |
Chia sẻ trên kênh Discord của bạn. |
Edit
|
Discord returned an error. |
Discord trả lại một lỗi. |
Edit
|
Connect your Discord account |
Kết nối tài khoản Discord của bạn |
Edit
|
Display options |
Tùy chọn hiển thị |
Edit
|
You can not use other package identifiers than yours. |
Bạn không thể sử dụng số nhận dạng gói khác với mã của bạn. |
Edit
|
Please add a package identifier ! |
Vui lòng thêm số nhận dạng gói! |
Edit
|
Changelog is too long ! |
Changelog quá dài! |
Edit
|
Ringtones directory |
Thư mục nhạc chuông |
Edit
|
Xen HTML Homescreen directory |
Xen HTML Thư mục màn hình chủ |
Edit
|
Xen HTML Lockscreen directory |
Xen HTML Lockscreen thư mục |
Edit
|
Xen HTML Universal directory |
Xen HTML Thư mục Universal |
Edit
|
Identifier |
Định danh |
Edit
|
Automatic |
Tự động |
Edit
|
Add replaced package identifier. |
Thêm số nhận dạng gói được thay thế. |
Edit
|