Your packages will be recompiled. |
Pakkene dine vil bli rekompilert. |
Endre
|
Edit Control fields |
Rediger kontrollfelt |
Endre
|
Start by selecting a package |
Start med å velge en pakke |
Endre
|
Replaces |
Erstatter |
Endre
|
Beta Whitelist |
Beta-hviteliste |
Endre
|
Can add/update a package, manage states, status and can post with your social networks. |
Kan legge til/oppdatere en pakke, administrere tilstander, status og kan legge ut med dine sosiale nettverk. |
Endre
|
Can edit source sections, compile or delete sections package and can post with your social networks. |
Kan redigere kildeseksjoner, kompilere eller slette seksjonspakke og kan legge ut med dine sosiale nettverk. |
Endre
|
The long descriptions |
De lange beskrivelsene |
Endre
|
The changelogs |
Endringsloggene |
Endre
|
Multi |
Multi |
Endre
|
Applied to all versions. |
Gjelder alle versjoner. |
Endre
|
Share on your Discord Channel. |
Del på Discord-kanalen din. |
Endre
|
Discord returned an error. |
Discord returnerte en feil. |
Endre
|
Connect your Discord account |
Koble til Discord-kontoen din |
Endre
|
Display options |
Visningsalternativer |
Endre
|
You can not use other package identifiers than yours. |
Du kan ikke bruke andre pakkeidentifikatorer enn din. |
Endre
|
Please add a package identifier ! |
Vennligst legg til en pakkeidentifikator! |
Endre
|
Changelog is too long ! |
Endringsloggen er for lang! |
Endre
|
Ringtones directory |
Katalog for ringetoner |
Endre
|
Xen HTML Homescreen directory |
Xen HTML Hjemmeskjermkatalog |
Endre
|
Xen HTML Lockscreen directory |
Xen HTML låseskjermkatalog |
Endre
|
Xen HTML Universal directory |
Xen HTML Universal katalog |
Endre
|
Identifier |
Identifikator |
Endre
|
Automatic |
Automatisk |
Endre
|
Add replaced package identifier. |
Legg til erstattet pakkeidentifikator. |
Endre
|