Una whitelist in cui si desidera aggiungere un UDID. |
Une liste blanche où vous souhaitez ajouter un UDID. |
Modifica
|
Source General Whitelist, per consentire un UDID per tutti i tuoi pacchetti su questa fonte. |
Liste blanche générale de la source, pour autoriser un UDID pour tous vos paquets sur cette source. |
Modifica
|
Una Whitelist del pacchetto, per consentire un UDID per un pacchetto. È necessario specificare l'argomento pacchetto . |
Une liste blanche d'un paquet, pour autoriser un UDID pour un paquet. L'argument package doit être spécifié. |
Modifica
|
Un UDID da aggiungere. |
Un UDID à ajouter. |
Modifica
|
Una descrizione per identificare facilmente questo UDID. |
Une description pour identifier facilement cet UDID. |
Modifica
|
Un identificatore di pacchetto, quando desideri aggiungere un UDID a una whitelist di pacchetto . |
Un identifiant de paquet, lorsque vous souhaitez ajouter un UDID à une liste blanche de paquet . |
Modifica
|
Elimina un UDID da una whitelist (generale o whitelist pacchetto). |
Supprimer un UDID d'une liste blanche (générale ou d'un paquet). |
Modifica
|
Una whitelist, in cui si desidera eliminare un UDID. |
Une liste blanche, où vous souhaitez supprimer un UDID. |
Modifica
|
Un UDID da eliminare. |
Un UDID à supprimer. |
Modifica
|
Un identificatore di pacchetto, quando desideri eliminare un UDID da una whitelist di pacchetto . |
Un identifiant de paquet, lorsque vous souhaitez supprimer un UDID d'une liste blanche de paquet . |
Modifica
|
Hai installato CyDown? Questo potrebbe essere il motivo per cui il tuo IP è stato bannato. |
Avez-vous installé CyDown ? C'est peut-être la raison pour laquelle votre IP a été bannie. |
Modifica
|
Si prega di fornire tutte le informazioni che puoi trovare di seguito. |
Veuillez fournir toutes les informations que vous pouvez trouver ci-dessous. |
Modifica
|
Chiuso |
Fermé |
Modifica
|
Completamente personalizzabile con il tuo HTML, CSS e JavaScript. |
Entièrement personnalisable avec vos propres HTML, CSS et JavaScript. |
Modifica
|
Vendi i tuoi pacchetti direttamente con Paypal, Stripe o CoinPayments. |
Vendez vos paquets directement avec PayPal, Stripe ou CoinPayments. |
Modifica
|
Compatibile con tutti i motori di temi. |
Compatible avec tous les moteurs de thème. |
Modifica
|
Converti i tuoi file zip in deb |
Convertissez vos fichiers zip en deb |
Modifica
|
Usa il nostro strumento per la creazione di temi |
Utilisez notre outil de création de thèmes |
Modifica
|
Il tuo.zip |
Votre .zip |
Modifica
|
Non hai ancora scaricato nulla. |
Vous n'avez encore rien téléchargé. |
Modifica
|
Aggiungi pacchetto |
Ajouter un paquet |
Modifica
|
Richieste di rimborso |
Demandes de remboursement |
Modifica
|
Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, riceverai un link per il recupero della password al tuo indirizzo email in pochi minuti. |
Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous recevrez un lien de récupération de mot de passe à votre adresse e-mail dans quelques minutes. |
Modifica
|
Nota che reimposta anche il tuo metodo 2FA su Email 2FA se hai 2FA abilitato. |
Notez que cela réinitialise également votre méthode 2FA sur Email 2FA si vous avez activé 2FA. |
Modifica
|
è già collegato a un altro account. |
est déjà lié à un autre compte. |
Modifica
|