Примечание. Некоторым этот эффект может показаться крутым, а другим он может показаться довольно раздражающим. |
Nota: Algumas pessoas podem achar esse efeito legal, enquanto outras podem achar que é bastante irritante. |
Редактировать
|
Anemone поддерживает показ работающих индикаторов в доке. |
O Anemone suporta a exibição de indicadores de execução no dock. |
Редактировать
|
Затемнить обои |
Escurecer papel de parede |
Редактировать
|
Ветреница может затемнить обои под причалом. |
A anêmona pode escurecer o papel de parede sob a doca. |
Редактировать
|
Шрифты |
Fontes |
Редактировать
|
Имя шрифта для переопределения |
Nome da fonte a substituir |
Редактировать
|
Это имя шрифта уже используется. |
Este nome de fonte já é usado. |
Редактировать
|
Никто |
Nenhum |
Редактировать
|
Использовать заглавные буквы |
Capitalizar |
Редактировать
|
Неживой режим — это когда значок часов находится внутри папки, в Spotlight, Siri, предпросмотре Anemone и т. д. |
O modo Non-Live é quando o ícone do relógio está dentro de uma pasta, no Spotlight, Siri, visualização do Anemone, etc. |
Редактировать
|
Маска значка определяет форму значков. |
A máscara de ícone determina a forma dos ícones. |
Редактировать
|
Anemone применяет наложения поверх значков в SpringBoard. |
Anemone aplica sobreposições em cima de ícones no SpringBoard. |
Редактировать
|
Anemone применяет следующие подложки под иконками за пределами SpringBoard. |
O Anemone aplica as seguintes subjacências abaixo dos ícones fora do SpringBoard. |
Редактировать
|
Anemone применяет тени под иконками в SpringBoard. |
Anemone aplica sombras embaixo de ícones no SpringBoard. |
Редактировать
|
Этот пакет не существует. |
Este pacote não existe. |
Редактировать
|
Выберите пакеты, которые хотите скачать |
Selecione os pacotes que deseja baixar |
Редактировать
|
Поиск пакета |
Pesquisar um pacote |
Редактировать
|
Начните с поиска пакета |
Comece pesquisando um pacote |
Редактировать
|
Пожалуйста, добавьте адрес электронной почты сопровождающего в поле электронной почты! |
Por favor, adicione o e-mail do mantenedor no campo de e-mail! |
Редактировать
|
Пожалуйста, добавьте сопровождающего! |
Por favor, adicione um mantenedor! |
Редактировать
|
The description must be at least 25 characters, actually %d. |
|
Редактировать
|
%s package has been updated! |
|
Редактировать
|
Набор для всех |
Definir para todos |
Редактировать
|
Сопровождающий |
Mantenedor |
Редактировать
|
Электронная почта сопровождающего |
E-mail do mantenedor |
Редактировать
|