fr : français 1725

Original Translation Action
Deactivate your account Désactiver votre compte
This will deactivate your account Ceci désactivera votre compte
You're about to start the process of deactivating your %s account. Vous allez démarrer le processus de désactivation de votre compte %s.
Your display name, @username, and public profile will no longer be viewable on %s. Votre nom public, @nom d’utilisateur, et votre profil public ne seront plus visibles sur %s.
What else you should know Que devriez-vous savoir d’autre
You can restore your %s account if it was accidentally or wrongfully deactivated for up to 30 days after deactivation. Vous pouvez restaurer votre compte %s si il a été désactivé accidentellement ou à tort jusqu’à 30 jours après la désactivation.
Some account information may still be available in search engines, such as Google or Bing. Certaines informations du compte peuvent toujours être disponibles dans les moteurs de recherche, tels que Google ou Bing.
If you just want to change your @username, you don't need to deactivate your account. Instead, edit it in your settings. Si vous voulez juste changer votre @nom d’utilisateur, vous n’avez pas besoin de désactiver votre compte. À la place, modifiez le dans vos paramètres.
To use your current @username or email address with a different %s account, change them before you deactivate this account. Pour utiliser votre @nom d’utilisateur actuel ou votre adresse email avec un compte %s différent, changez le avant de désactiver ce compte.
If you want to download your %s data, you’ll need to complete both the request and download process before deactivating your account. Links to download your data cannot be sent to deactivated accounts. Si vous souhaitez télécharger vos données %s, vous devez terminer le processus de demande et de téléchargement avant de désactiver votre compte. Les liens permettant de télécharger vos données ne peuvent pas être envoyés à des comptes désactivés.
Deactivate and log out Désactiver et se déconnecter
Thid device UDID does not exist or has never added our repos. Cet UDID n'existe pas ou n'a jamais ajouté nos sources.
Increase the upload limitation by 15 Mo to add big packages on your source. Augmenter la limite d’envoi de 15 Mo pour ajouter de gros paquets sur votre source.
Get 5 new extra sections to help organise your source. Ajouter 5 catégories supplémentaires pour vous aider à organiser votre source.
Increase the limit of whitelist by 50 to add more devices on your protected source. Augmenter la limite de liste blanche de 50 pour ajouter d'autres appareils à votre source protégée.
Remove all traces of our brand in your source. Supprimer toute traces de notre marque dans votre source.
Remove all the advertisments from your source. Use your advertisements or not. Retirez toutes les annonces de votre source. Utilisez vos publicités ou pas.
Can choose what packages you want to feature on Sileo and can change Sileo banner. Peut choisir quels paquets vous voulez mettre en avant sur Sileo et peut changer les bannières Sileo.
Apps Bundle ID can usually be found by using a tweak called %s. Le Bundle ID des applications peut être trouvé en utilisant un tweak nommé %s.
%d packages will be edited %d paquets seront édités
FTP user updated, new password is: %s Utilisateur FTP mis à jour, le mot de passe est : %s
FTP user added, password is: %s Utilisateur FTP ajouté, le mot de passe est : %s
Source FTP Source FTP
On this part, you can upload your .deb or .zip files via FTP. Sur cette partie, vous pouvez envoyer vos fichiers .deb ou .zip via FTP.
Once time uploaded, you can easily import them in your source. Une fois envoyés, vous pouvez facilement les importer sur votre source.

68 / 69